Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

panel instruments

  • 1 electronic flight instruments system control panel

    Engineering: EFISCP

    Универсальный русско-английский словарь > electronic flight instruments system control panel

  • 2 electronic flight instruments control panel

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > electronic flight instruments control panel

  • 3 приборы на щите

    1. panel instruments

     

    приборы на щите
    приборы на панели


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приборы на щите

  • 4 часть


    part
    (деталь или неразъемный узел)
    один, две или несколько элементов, соединенных вместе, и обычно не подлежащие разборке, которая может привести к нарушению функционального назначения части. — one piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use.
    - (составляющая доля)part
    смесь состоит из одной части воды и одной части бензола. — mixture contains one part of water and one part of benzol.
    - (зона, участок конструкции или детали) — portion
    данная часть крыла заключена между фюзеляжем и внутренним двигателем. — this portion of the wing is between the fuselage and the inboard engine.
    - (узел крыла или фюзеляжа, представляющий собой единую конструктивно-технологическую единицу) — section
    - агрегата (блока, сборки) — sub-assembly
    - аэродинамической трубы, рабочая — wind-tunnel test section
    -, весовая (вес. ч.) — part by weight
    -, горячая (двиг.) — "hotп", portion, "hot end" overheating of the "hot end" of the engine.
    - двигателя, входная (передняя) входная часть двигателя состоит из входного воздухозаборного контура и наружного корпуса. — engine nose section the engine nose section consists of an inner duct (engine air inlet) and outer cowl surrounding the duct.
    - двигателя, нижняя датчик тахометра смонтирован в нижней части двигателя. — engine bottom the tachometer generator is mounted on/at/the bottom of the engine.
    - двигателя, проточная (газовоздушный тракт) — engine gas flow duct
    -, забустерная (системы управления) — actuating /actuator/ portion of system)
    -, запасная — spare part
    -, измерительная (напр., расходомера, топливомера) — metering portion
    - компрессора, проточная — compressor airflow duct
    - конструкции, несиловая — secondary structural member
    - конструкции, силовая — primary structural member
    - контакта (шр), срезанная (для подпайки провода) (рис. 74) — bevelled end (of connector terminal)
    - коридора, головная (для посадки /высадки пассажиров в аэропорту) — passenger boarding bridge head
    -, корневая (крыла) — root portion
    - крыла, кессоная — wind torsion box
    - крыла, консольная (кчк, при наличии очк) — inner wing
    - крыла, неподвижная (нчк, у крыла изменяемой геометрии) — fixed wing (section)
    - крыла, носовая (носок крыла) (рис.1) — wing leading edge section
    - крыла, отъемная (очк) (рис. 1, 8) — outer wing (panel)
    - крыла, поворотная (пчк) — pivoting wing (section)
    - крыла, подвижная (поворотная) — movable /moving, pivoting/ wing
    - крыла, подвижная (предкрылок, закрылок, спойлер) — wing extendable device
    - крыла, средняя (счк) (рис. 8) — inner wing
    - крыла, центральная (цчк) — wing center section
    - кулачка, цилиндрическая (не воздействующая на сопряженную деталь) — cam dwell
    - купола парашюта, верхняя — parachute canopy crown

    the upper portion of canopy.
    - купола парашюта, нижняя (юбка) — parachute саперу skirt the lower portion of the canopy.
    - лопасти, комлевая (возд. винта) (рис. 58) — blade shank
    - лопатки, замковая (ротора) — blade root
    - лопатки (ротора), замковая "елочного" типа — balde fir-tree root
    - лопатки (ротора), замковая типа "ласточкин хвост" — blade dovetail root
    - лопатки (ротора), замковая, фиксируемая пальцем и кольцом — blade solid root (with retaining pin and locking ring)
    - лопатки, корневая (замковая) — blade root
    - материальная часть (матчасть)hardware
    влияние климатических условий на матчасть и техсостав. — effect of climatic conditions on hardware and working personnel.
    - нервюры, средняя — intermediate rib
    межлонжеронная часть нервюры (рис. 10). — intermediate rib is the interspar portion of the rib.
    - опоры, подвижная (поворотный хомут передней опоры шасси) — (lower) steering collar /sleeve/
    -, ответная (шр) — mating half of connector
    -, открытая (штока амортизатора, гидроцилиндра) — exposed portion (of shock strut piston or actuator operating rod)
    -, переходная (конструкции) — transition section
    напр., часть, соединяющая двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом.
    -, поворотная (передн. стойки шасси) — (nose landing gear) steering sleeve
    -, подвижная — moving /movable/ part
    - полета, оставшаяся (до конечного пункта маршрута) — remainder of flight generator is inoperative for remainder of flight.
    -, проточная (воздуха, газа) — (air, gas) flow section
    -, профильная (лопасти, лопатки) — (blade) airfoil portion
    -, рабочая (лопасти) — pressure side
    -, рабочая (прибора, устройства) — working part
    проверять состояние всех подвижных или рабочих частей компаса. — аll movable or working parts of the compass must be inspected for condition.
    - разъема, наземная (наземного оборудования) — connector /coupling/ ground part
    - разъема, самолетная — connector /coupling/ aircraft part
    - самолета, подвижная — aircraft (movable) part
    к подвижным частям самолета относятся: закрылки, возд. тормоза, снайперы и т.д. — flaps, air brakes, spellers, etc. are movable parts of the aircraft structure.
    -, силовая (бустерной системы) — power portion
    силовая часть включает источник питания (напр., гидронасос), краны, трубопроводы и исполнительные механизмы. — the power portion includes power source, such as hydraulic pumps, and such items as valves, lines and actuators.
    - системыportion of system
    - системы, исполнительная — actuating /actuator/ portion of system
    - снаряжения (неполный состав)incomplete operational items
    -, составная (агрегата, системы) — component part each component part acts and interacts in accordance with overall design of an arrangement (system).
    деталь, подузел, узел и/или изделие. — either а part, sub-assembly, assembly, assembly and/or unit.
    - управление, забустерная — power-operated output (control) linkage
    - уравнения (правая, левая) — equation (right-hand, lefthand) side
    - фонаря, неподвижная — fixed portion of canopy
    - фонаря, откидная — hinged portion of canopy
    - фонаря, сдвижная — sliding portion of canopy
    - фюзеляжа (рис. 6) — fuselage section
    - фюзеляжа, герметичная — fuselage area within pressure seals, pressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, задняя, правая (левая) — aft right (left) fuselage
    - фюзеляжа, негерметичная — unpressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, нижняя — fuselage underside /bottom/
    - фюзеляжа, носовая — fuselage nose section
    - фюзеляжа, отклоняемая носовая — fuselage droop nose
    - фюзеляжа, передняя — fuselage nose section
    - фюзеляжа, передняя правая (левая) — right (left) forward fuselage
    - фюзеляжа, средняя — fuselage center section
    - фюзеляжа, хвостовая — fuselage tail section
    - хвостовой балки, переходная (между фюзеляжем и балкой) — tail bottom transition section
    - центрального пульта, задняя (передняя) — aft (forward) center pedestal
    - элемента конструкцииportion of structural element or component)
    - элерона, концевая — outboard portion of aileron
    - элерона, корневая — inboard portion of aileron
    - элерона, носовая — nose /le/ portion of aileron, aileron le section
    в левой (правой, центральной) ч. приборной доски — at left (right, central) portion of instrument panel
    пилотажные приборы командира корабля находятся в левой части приборной доски, второго пилота - в правой, а приборы силовой установки в центральной. — pilot's flight instruments are at the left of the instrument panel, copilot's instruments are at the right, power plant instruments are at the (lower) center.
    в передней (задней) ч. кабины — at fore (rear) end of cabin

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > часть

  • 5 НКУ распределения и управления

    1. switchgear/controlgear
    2. switchgear and controlgear
    3. switchboard
    4. PSC-assembly
    5. power switchgear and controlgear assembly
    6. panel
    7. LV switchgear assembly
    8. LV switchgear and controlgear assembly
    9. low-voltage switchgear and controlgear assembly
    10. low voltage switchgear and controlgear assembly
    11. low voltage switchboard
    12. low voltage controlgear and assembly
    13. electrical switchboard
    14. assembly

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления

  • 6 доска,


    auxiliary instrument panel
    вспомогательная приборная
    - левого летчика, приборная — pilot's instrument panel
    - летчиков, центральная приборная — pilot's center instrument panel
    - правого летчика, приборная — со-pilot's instrument panel
    -, приборная — instrument panel
    панель в кабине экипажа самонета с установленными на ней авиационными приборами. (рис. 88). — the main instrument panel consists of the pilot's instrument panel, pilot's center instrument panel and со-pilot's instrument panel which carries /contains/ various instruments.
    - приборная (под козырьком, над центральной приборной панелью) — glareshield instrument panel

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > доска,

  • 7 стекло


    glass
    - (остекление кабины)window
    - (окна)window (glass) panel
    стекло может быть многослойным. напр., наружное лобовое стекло, состоит из двух стеклянных слоев, одного винилового слоя и электропроводной пленки (для обогрева). — the term "pane" refers to one of the layers that make up а panel. for example, the windshield outer panel has two plate glass panes, one vinyl pane and an electric conductive film.
    - (слой многослойного стекла)glass pane
    -, безосколочное — (nonsplintering) safety glass
    -, боковое (каб. экипажа) — side window
    -, верхнее (ка6. экипажа) — eyebrow window
    -, водомерное — sight gauge /gage/
    -, двойное (с промежутком между двумя стеклами) — double-pane window
    -, заднее (каб. экипажа) — aft window
    -, защитное (прибора) — (instrument) glass
    - козырька (лобовое стекло) — windshield (w/s)
    -, лобовое — windshield (w/s)
    -, лобовое, с наклоном 24 град. — 24-deg slope windshield, windshield - 24 deg. slope
    -, лобовое среднее — center windshield
    -, масломерное — oil level sight gauge /gage/
    -, матовое — sandblown glass
    -, мерное — sight gage
    -, небьющееся (безосколочное) — nonsplintering safety glass. nonsplintering safety glass must be used in internal glass panes.
    - окна, внутреннее — window inner panel
    - окна, наружное — window outer panel
    -, органическое — organic glass
    -, ориентированное — stretched glass
    - прибора — instrument glass, instrument dial window
    -, приборы (надпись на контейнере) — delicate unit, fragile, instruments
    - (-) светоклин (клиновой светопровод подсвета шкалы прибора)lighting wedge
    -, сдвижное (форточка) — sliding window panel
    -, силикатное — silicate glass
    - с противобликовым покрытием (прибора) — (instrument) glass /dial window/ with antireflection coating
    -, с электрообогревом, лобовое — electrically-heated windshield
    многослойные лобовые стекла имеют прозрачную токопроводящую пленку между двумя слоями силикатного стекла. — laminated windshield panels have transparent electroconductive film between two layers of silicate glass.
    -, тонкое, не царапать и не подвергать ударам (надпись) — caution: thin glass surface. do not scratch or impact.
    - фонаря кабины экипажа — canopy window, flight compartment window
    - форточкиdirect vision window glass panel
    заделка с. — window panel edge attachment
    брать с. только за торцы — (always) handle the glass by edges
    заделывать с. в раме — attach the window panel to the window frame

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > стекло

  • 8 НКУ распределения и управления

    1. Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления

  • 9 НКУ распределения и управления

    1. ensemble PSC
    2. ensemble d'appareillage de puissance
    3. appareillage

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления

  • 10 подсвет


    (instrument, panel) integral
    (приборов, пультов) освещение приборов, пультов (индивидуальное ипи групповое) при помощи источников света, закрытых от глаз наблюдателя. — lighting /illumination/ the instrument and control panels are equipped with integral lights to illuminate the instruments and controls.
    "-" (надпись у реостата яркости подсвета) — int (intensity), dim, brt (brightness)
    - (светотехнические устройства, обеспечивающие подсвет приборов, пультов) — (instrument, panel) integral lights, integral instrument lights
    яркость красного подсвета приборной доски регулируетея отдельными реостатами на потолочном электрощитке. — separate rheostats on the overhead switch panel control the instrument panel integral red lights.
    -, индивидуальный (инд. подсв.) — individual integral light (intg. lt)
    - кнопки-лампы (надписи)switchlight (legend) illumination
    - клавиши (кнопки-лампы)key lamp
    - клавиши гаснет — key lamp goes out, key becomes blank
    - клавиши загорается — key lights /comes on/
    - клавиши горит — key (lamp) lights /is lit, illuminates, be illuminated/
    - клавиши горит устойчивоkey lights steady
    - клавиши не горит — key lamp is out, key is blank
    - (индикатор) положения азс или выключателя — (breaker or switch) flowbar with apu operating and supplying power to busses, the apu generator field and breaker flowbars are illuminated.
    - приборной доски (летчика) красным светом(pilot's) instrument panel integral red lights
    - (бокового) пульта, красный — console integral red lights
    - пупьта управления радиосвязным оборудованием на центральном пульте (красным светом) — pedestal radio control panel integral red lights
    - регулируемой яркости (реостатом)integral (panel) light of variable intensity
    - сетки прицепаsight reticle light
    - эмблемы (принадлежности ла к-л. компании) — insignia (flood) light

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > подсвет

  • 11 освещение


    illumination, lighting
    (действие осветительных устройств) — lighting /illumination/ is provided by or derived from dome lights.
    - (светотехническое оборудованне, система) — lighting system
    - (светотехническое оборудованне, раздел 033) — lights
    к наружным и внутренним осветительным устройствам относятся посадочные и рулежные фары, аэронавигационные огни, проблесковые маяки, лампы контроля обледенения, сигнальные лампы, табло, плафоны и лампы индивидуального освещения пассажирских мест. — units and components which provide for external and internal illumination such as landing lights, navigation lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc.
    "-" (трафарет, надпись: напр., "освещ. салона") — (cabin) lights /lts/
    -, аварийное — emergency lighting
    отдельные или автономные осветительные системы (устройства), применяемые в случае отказа основных источников электропитания. — separate and independent sub-systems used to provide illumination in case of primary electrical power failure. lncludes inertia flashlights, lanterns, etc.
    -, аварийное — emergency lighting
    для освещения основного салона и аварийных выходов для аварийного покидания ла на земле, — for illumination of the main cabin and overwing exit area to facilitate evacuation of the airplane.
    - аэропортаairport lighting
    - багажных и технических отсеков — cargo and service /accessory/ compartments lighting /lights/
    -, безбликовое — glare-free illumination
    - белым (красным) светомwhite (red) light illumination
    - вппrunway lighting
    -, внешнее — exterior lighting /lights/
    -, внутреннее — interior (compartment) lighting /lights/
    - входа в самолет — courtesy lighting /lights/
    -, дежурное — standby lighting
    обеспечивает ограниченное освещение салона в случае отказа (выключения) основной системы энергопитания, — the standby lighting system provides limited lighting throughout the main cabin if the normal electrical power supply fails.
    - для (проведения) обслуживания — light(ing) for servicing at night, turn on the wing flood lights to provide light for servicing.
    -, запасное — emergency lighting
    -, индивидуальное (пассажирских мест) — reading lights
    -, искусственное — electrical lighting /illumination/ the compartment is electrically illuminated.
    - кабины экипажа — flight compartment lighting /lights/
    для освещения и подсвета рабочих мест, приборных досок и пультов в кабине экипажа. — for direct and indirect illumination of work areas, panels, and instruments.
    -, наружное — exterior lighting /lights/
    светотехнические устройства, установленные снаружи ла: посадочно/рулежные фары, aho, габаритные огни, проблесковые маяки, и т.п. — used to provide illumination outside of airplane. includes lights such as landing, navigation, position, wing illumination, anti-collision, taxi, etc.
    -, ночное — night lighting
    -, общее — general lighting
    -, окружающее — ambient light

    a map is visible in all conditions of ambient light from complete darkness to direct sunlight.
    -, основное — main lighting
    - пассажирских кабин — passenger compartments lighting /lights/
    для освещения салонов, буфетов/кухонь, туалетов, деробов и др. бытовых помещений. — serves areas in which passengers are seated and in buffer/galley, lavatories, lounges, and coat rooms.
    - потолочноеroof lights
    - приборной доскиinstrument panel illumination
    -, приборной доски (арматура) — instrument panel lights
    - приборной доски красным светомinstrument panel red light illumination
    -, прямое (нерассеянное) — direct illumination
    - рабочего места (члена экипажа)illumination of station
    -, рабочего места, прямое — direct illumination of station
    - рабочего места, рассеянное — indirect illumination of station
    -, равномерное — uniform illumination
    - рассеянным светомindirect illumination

    the cabin is indirectly illuminated.
    - центрального прохода (пассажирского салона) — aisle lighting /lights/

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > освещение

  • 12 НКУ пультовое

    1. Befehls- und/oder Meldeeinheit

     

    НКУ пультовое
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления или как с той, так и другой панелью, на которых размещены аппараты управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    пультовое НКУ
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления либо имеющее обе панели, на которых размещена аппаратура управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    пульт управления
    Система, образованная одним или несколькими аппаратами цепей управления, расположенными на одной панели или в одном корпусе.
    Примечание
    Панель или корпус пульта управления может содержать также аппаратуру смежного оборудования, например потенциометр, световые индикаторы, контрольные приборы и т. д.
    [ ГОСТ 50030.5.1-2005]

    EN

    control station
    an assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure
    NOTE – A control station panel or enclosure may also contain related equipment, e.g., potentiometers, signal lamps, instruments, etc.
    [IEV number    441-12-08]

    FR

    poste de commande
    ensemble constitué par un ou plusieurs auxiliaires de commande fixés sur le même panneau ou situés dans la même enveloppe
    NOTE – Un panneau ou une enveloppe d'un poste de commande peut aussi contenir des appareils associés, par exemple: potentiomètres, lampes de signalisation, appareils de mesure, etc.
    [IEV number    441-12-08]

     

    0085

    0096

    Пульт с вертикальной надстройкой

    Пульт без вертикальной надстройки

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    • Befehls- und/oder Meldeeinheit

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ пультовое

  • 13 НКУ пультовое

    1. local control station
    2. desk-type assembly
    3. control station
    4. control board

     

    НКУ пультовое
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления или как с той, так и другой панелью, на которых размещены аппараты управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    пультовое НКУ
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления либо имеющее обе панели, на которых размещена аппаратура управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    пульт управления
    Система, образованная одним или несколькими аппаратами цепей управления, расположенными на одной панели или в одном корпусе.
    Примечание
    Панель или корпус пульта управления может содержать также аппаратуру смежного оборудования, например потенциометр, световые индикаторы, контрольные приборы и т. д.
    [ ГОСТ 50030.5.1-2005]

    EN

    control station
    an assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure
    NOTE – A control station panel or enclosure may also contain related equipment, e.g., potentiometers, signal lamps, instruments, etc.
    [IEV number    441-12-08]

    FR

    poste de commande
    ensemble constitué par un ou plusieurs auxiliaires de commande fixés sur le même panneau ou situés dans la même enveloppe
    NOTE – Un panneau ou une enveloppe d'un poste de commande peut aussi contenir des appareils associés, par exemple: potentiomètres, lampes de signalisation, appareils de mesure, etc.
    [IEV number    441-12-08]

     

    0085

    0096

    Пульт с вертикальной надстройкой

    Пульт без вертикальной надстройки

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    • Befehls- und/oder Meldeeinheit

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ пультовое

  • 14 НКУ пультовое

    1. poste de commande

     

    НКУ пультовое
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления или как с той, так и другой панелью, на которых размещены аппараты управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    пультовое НКУ
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления либо имеющее обе панели, на которых размещена аппаратура управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    пульт управления
    Система, образованная одним или несколькими аппаратами цепей управления, расположенными на одной панели или в одном корпусе.
    Примечание
    Панель или корпус пульта управления может содержать также аппаратуру смежного оборудования, например потенциометр, световые индикаторы, контрольные приборы и т. д.
    [ ГОСТ 50030.5.1-2005]

    EN

    control station
    an assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure
    NOTE – A control station panel or enclosure may also contain related equipment, e.g., potentiometers, signal lamps, instruments, etc.
    [IEV number    441-12-08]

    FR

    poste de commande
    ensemble constitué par un ou plusieurs auxiliaires de commande fixés sur le même panneau ou situés dans la même enveloppe
    NOTE – Un panneau ou une enveloppe d'un poste de commande peut aussi contenir des appareils associés, par exemple: potentiomètres, lampes de signalisation, appareils de mesure, etc.
    [IEV number    441-12-08]

     

    0085

    0096

    Пульт с вертикальной надстройкой

    Пульт без вертикальной надстройки

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    • Befehls- und/oder Meldeeinheit

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ пультовое

  • 15 прибор


    instrument
    (измерительный, регистрирующий, вычислительный)
    - (указатель)indicator
    - (устройство)unit
    - автономныйindependent instrument
    - анероидно-манометрическийpressure instrument
    - анероидный-мембранныйpressure instrument
    -, анероидный — barometric instrument
    -, бытовой — furnishing unit
    - визуального отсчетаdirect-reading instrument

    an ohmmeter is a directreading instrument for measuring electric resistance.
    -, девиационный — compass compensator
    приспособление для компенсации магнитной девиации магнитного компаса — а device for compensating a magnetic compass.
    -, директорный (рис. 72) — flight director indicator (fdi)
    -, директорный (захода на посадку) — approach horizon
    -, дистанционный — remote-reading indicator
    - для измерения тока, напряжения и сопротивления, универсальный (авометр) — avorneter
    - для выявления утечки газаgas leak detector
    - для измерения валичины сносаdrift meter
    - для определения состояния среды (кислотный или щелочной раствор)рн-meter
    - для проверки герметизации кабиныcabin pressure test unit
    -, дублирующий — duplicate instrument
    -, измерительный — measuring instrument
    - измерительный, дифференциальный (манометр) — differential pressure gauge
    -, измерительный, пневматический (манометрического или ротаметричесного типа) — pneumatic /air/ gauge. device used to perform dimensional or functional comparisons by indicating the escapement of air between the air jets and the workpiece.
    -, измерительный, работающий на принципе противодавления, пневматический — back-pressure air gauge. uses constant air pressure passing through a controlling orifice (of predetermined or adjustable size) and into the gaging element or tooling.
    -, измерительный водяной (с водяным манометром) — water-column gauge
    -, индикаторный часового типа (для замера отклонений от заданного размера, или радиальных люфтов) — dial test indicator (d.t.l.). d.t.l. or clock gage is used not for measuring the actual size but to indicate small differences in size, or for indicating the amount of eccentricity of revolving parts.
    - (индиматорный), показывающий "натяг" — d.t. indicator (needle or pointer) indicating on the plus side (of the dial)
    -' (индикаторный), показывающий заниженный размер — d.t. indicator (needle or pointer) indicating on the minus side (of the dial)
    совмещать нулевое деление индикаторного п. со стрелкой. — set the dial zero under the pointer (by turning the bezel).
    - индикации пространственного положения самолетаattitude indicator
    -, интегрирующий измерительный — integrating measuring instrument
    -, кислородный (общий термин) — oxygen apparatus /set/
    -, кислородный (кп, регулятор) — oxygen (flow) regulator
    устройство, регулирующее подачу кислорода к кислородной маске, — masks are designed for use with remotely located oxygen flow regulator.
    -, кислородный, для оказания первой помощи (пассажирам) — first aid oxygen cylinder
    -, кислородный жидкостный (кпж) — liquid oxygen converter
    -, кислородный, индивидуального пользования — individual oxygen regulator
    -, кислородный, парашютный (кп-23) — bailout /parachute/ oxygen apparatus
    -, кислородный переносной (kп-19, kп-21) — portable oxygen cylinder (with regulator)
    - кислородный, переносной (для бортпроводников и оказания первой помощи пассажирам) — cabin walkaround oxygen cylinder (with regulator and mask)
    -, кислородный с подсосом воздуха — diluter demand oxygen regulator
    -, кислородный (типа легочный автомат) — demand oxygen regulator
    -, командно-пилотажный (кпп) (рис. 70) — flight director indicator (fdi), attitude director indicator
    -, командный (нуль-прибор) — zero-reader flight director indicator, ils cross-pointer indicator
    -, командный (пульт) — controller
    -, командный пилотажный (кпп) — flight director indicator
    -, комбинированный — combination /combined/ indicator
    -, комбинированный (да-зо вариометр, указатель поворота и скольжения) — rate of climb and turn indicator (turn & climb ind)
    -, комбинированный (поверочный типа ц4315 - ампервольтметр) — avometer
    -, контрольно-поверочный (входящий в кпу) — tester
    -, контрольный (эталонный) — reference instrument
    - контроля нагрузки на шину no 1 кабинcabin bus i load monitor
    - контроля работы двигателяengine instrument
    -, курсовой счетно-решающий — course-line computer (clc)
    - курсовой системы, комбинированный — flight compass
    - легочно-автоматического типа, кислородный — automatic (pressure breathing) demand (-type) oxygen regulator, demand (-type) oxygen regulator
    - легочно-автоматического типa с подсосом воздуха, кислородный — automatic (pressure breathing) diluter-demand oxygen regulator
    -, манометрический — pressure measuring instrument
    - мембранно-анероидныйpressure instrument
    -, навигационна-пилотажный (общий термин) — flight-navigation instrument
    -, навигационно-пилотажный (пo терминологии икао и фирмы коплинз) — track indicator (icao definition), course indicator (collins trade name)
    -, навигационно-пилотажный (hпп) — horizontal situation indicator
    индикация (угла) курса, кур. курса на крм, и глиссады. сигнапизация о входе в зону уверенного приема наземных маяков. сигнапы отклонения от зк в вычислитель сду (рис. 71). — the hsi presents aircraft displacement relative to vor radials and loc and gs beams, and heading references to either true or magnetic north.
    -, навигационный комбинированный с индикацией сп (посадки по приборам) — flight compass
    -, навигационный курсовой (нкп) (директорией системы) — course /track/ indicator, course deviation indicator (cdi)
    -, переносный кислородный — walkaround oxygen cylinder
    -, пилотажно-навигационный (общий термин) — flight-navigation instrument
    каждый навигационно-пилотажный прибор должен быть хорошо виден летчику с его рабочего места. — each flight and navigation instrument for use by any pilot must be plainly visible to him from his station
    -, пилотажный — flight instrument
    приборы, служащие для индниации высоты, положения в пространстве, скорости, сноса и направления полета. — any aircraft instrument that indicates altitude, attitude, aispeed, drift and direction of an aircraft.
    - пилотажный, командный (пкп) — flight director indicator (fdi), attitude director indicator (adi)
    для индикации положения самолета в пространстве и выдачи командных сигналов пo курсу (крену) и тангажу (рис. 72). — the flight director (pd) indicater displays aircraft attitude and command information to achieve and maintain a desired flight profile.
    -, пилотажный, электронно-лучевой — electronic flight instrument
    -, плановый навигационный (пнп) — course /track/ indicator, horizontal situation indicator (hsi)
    обеспечивает индикацию курса и путевого угла. имеет счетчики дальности и заданного путевого угла, указатели (планки) отклонения от курса и глиссады (рис. 73). — course indicator provides a plan view of aircraft horizontal navigation situation relative to enroute or terminal navigation aids. the course indicator displays aircraft position and heading with respect to the compass and selected heading. slant range (nautical miles) to a selected dme station, digital course readout, lateral deviation from a selected vor or loc course, and vertical deviation from the center of the glideslope are also displayed.
    -, полупроводниковый (элемент) — semiconductor device. varistor is a two-electrode simiconductor device.
    -, профильный (индикатор) — vertical scale indicator
    -, профильный (прибор с вертикальной ленточной шкалой) (рис. 69) — vertical tape instrument /indicater/. vertical tape instruments is a trend away from conventional dial-and-pointer instruments.
    - раскрытия парашюта — parachute release actuator /mechanism/
    -, регистрирующий — recorder
    - с вертикальной шкалой (в отличие от циферблатного) — vertical scale instrument /indicator/
    - с вертикальной ленточной шкалой — vertical tape instrument /indicator/
    -, сдвоенный — dual indicator
    - слепой посадки (псп, директорный с крестообразными стрелками) (рис. 69) — ils cross-pointer indicator, zero-reader flight director indicator
    - с непрерывной подачей, кислородный — continuous flow oxygen regulater
    - с подвижной рамкой (измерительный, электрический) — moving-coil instrument
    - с подсосом воздуха, кислородный — diluter demand oxygen regulator
    -, стрелочный (циферблатный) — dial-and-pointer instrument /indicator/
    -, счетно-решающий (срп) — computer (cmptr)
    -, точный — precision instrument
    - фотоаппарата, командный — camera controller
    -, фотоконтрольный (фкп) — recording camera
    -, фотоконтрольный, резупьтатов бомбометания — bomb strike camera
    -, фотоконтропьный, резупьтатов стрельбы — camera gun
    -, электроизмерительный — electric measuring instrument
    -, эталонный — reference instrument.
    отсчет по (показание) п. — instrument reading /display/
    ошибка (погрешность) п. — instrument error
    по п., по показаниям п. — by the instrument, as read on /from/ the instrument, as indicated (or displayed) on the instrument
    задавать к-л. величину по прибору — select (value) with reference to /referring to/ indicator
    наблюдать за показаниями п. — observe the instrument reading
    отмечать показания п. — note the instrument readings
    отсчитывать показания п. — read the instrument
    устанавливать п. с задней стороны панели — install the instrument from back of the instrument panel

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > прибор

  • 16 прибор кабины экипажа

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > прибор кабины экипажа

  • 17 контрольноизмерительные приборы

    2) Automobile industry: instrumental panel
    3) Polymers: instrumentation

    Универсальный русско-английский словарь > контрольноизмерительные приборы

  • 18 местные КИП и А и элементы щита управления

    Sakhalin energy glossary: local instruments and panel items

    Универсальный русско-английский словарь > местные КИП и А и элементы щита управления

  • 19 панель управления электронным приборным оборудованием летательного аппарата

    Универсальный русско-английский словарь > панель управления электронным приборным оборудованием летательного аппарата

  • 20 планшет

    1) General subject: map-board (топографический), map-case, plane table, plotting board, sketch board, sketch-board, writing tablet, clipboard (http://www.ls.ru/all/ls_ru/content/images/catalogue/big/pp-mam-pd1.jpg), slate, tablet PC
    2) Computers: sheet
    4) Aviation: map-holder
    5) Military: board, chart board, (папка-) map case, mapboard, plotter
    7) Construction: drawing board (мензулы), plat, surveyor's table
    8) Automobile industry: plate
    9) Mining: plane-table map
    12) Information technology: data tablet, graphic tablet, pad
    14) Immunology: dish, tray
    15) Astronautics: plot, plot board
    17) Business: black line master
    19) Arms production: plate table
    21) Nuclear weapons: sample case

    Универсальный русско-английский словарь > планшет

См. также в других словарях:

  • Panel-Untersuchung — ist die Bezeichnung für ein Forschungsdesign. Das Panel ist eine spezielle Form der Längsschnittstudie, bei der jede Erhebung mit derselben Stichprobe und demselben Erhebungsinstrument wiederholt durchgeführt wird („Personenidentische… …   Deutsch Wikipedia

  • panel — ► NOUN 1) a distinct, usually rectangular section of a door, vehicle, garment, etc. 2) a flat board on which instruments or controls are fixed. 3) a small group of people brought together to investigate or decide on a matter. 4) chiefly N. Amer.… …   English terms dictionary

  • panel — [pan′əl] n. [OFr < VL * pannellus, dim. of L pannus, piece of cloth: see PANE] 1. a) a piece of cloth placed under a saddle; saddle lining b) a soft saddle 2. a section or division of a surface, or one that constitutes a surface; specif., a) a …   English World dictionary

  • panel — I UK [ˈpæn(ə)l] / US noun [countable] Word forms panel : singular panel plural panels *** 1) a) a group of people who make decisions or judgments a panel of judges an interview panel b) a group of well known people who discuss subjects on… …   English dictionary

  • panel — pan|el1 [ pænl ] noun count *** 1. ) a flat piece of wood, glass, or other material that forms part of something such as a door or wall: a door with stained glass panels fence panels a ) a piece of shaped metal that forms part of the body of a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • panel — i. A subdivision of a parachute gore. ii. A section of a stressed skin structure bounded by strengthening on the ribs. iii. A mount or stack of instruments, control devices, or warning lights in an aircraft cockpit. Instrument panel. iv. A small… …   Aviation dictionary

  • panel — noun 1) a control panel Syn: console, instrument panel, dashboard, instruments, controls, dials, array 2) a panel of judges Syn: group, team, body, committee …   Synonyms and antonyms dictionary

  • panel*/*/ — [ˈpæn(ə)l] noun [C] 1) a group of people who make decisions or judgments an interview panel[/ex] a panel of judges[/ex] 2) a group of well known people who discuss subjects on television or radio programmes 3) a flat piece of wood, glass, or… …   Dictionary for writing and speaking English

  • panel — I. noun Etymology: Middle English, piece of cloth, jury list on a piece of parchment, from Anglo French, from Vulgar Latin *pannellus, diminutive of Latin pannus Date: 14th century 1. a. (1) a schedule containing names of persons summoned as… …   New Collegiate Dictionary

  • Panel Bank — The name given to the group of banks contributing to the Euro Interbank Offer Rate (EURIBOR). This group is made up of the largest participants within the Euro money market. The panel bank complies daily quotes on the interest rates that banks… …   Investment dictionary

  • panel — noun 1》 a distinct section, typically rectangular, forming part of or set into a door, vehicle, garment, etc.     ↘a decorated area within a larger design containing a separate subject. 2》 a flat board on which instruments or controls are fixed.… …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»